Островский Александр Николаевич
читайте также:
Как она не развита! Ну, может ли брюнет любить брюнетку? Мама велела нам получше одеваться и сидеть у окон. "Может быть, он жули..
Чехов Антон Павлович   
«Из дневника одной девицы»
читайте также:
что иногда такая "суть" бывает, которую будто бы и внушить совестно, но это возражение, очевидно, неосновательное, потому что человек надежный и благонравный от сам..
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   
«Помпадуры и помпадурши»
читайте также:
й Виллиамом Джонсом, бенгальским судьею (который и прежде того известен был в ученом свете по своим переводам с восточных языков), а на немецкий — профессором Георгом Форстером (котор..
Карамзин Николай Михайлович   
«О Калидасе и его драме "Саконтала"»
        Островский Александр Николаевич ПроизведенияВильям Шекспир. Усмирение своенравной
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Вильям Шекспир. Усмирение своенравной», страница 1 (прочитано 0%)

«Грех да беда на кого не живет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трудовой хлеб», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На бойком месте», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Василиса Мелентьева», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Островский Александр Николаевич

«Вильям Шекспир. Усмирение своенравной»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


(The Taming of the Shrew)

Комедия в пяти действиях В. Шекспира

Перевод с английского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Баптиста, богатый падуанский дворянин.
Винченцио, старый дворянин из Пизы.
Люченцио, сын его, влюбленный в Бьянку.
Петручио, дворянин веронский, жених Катарины.

Гремио |
} женихи Бьянки.
Гортензио |


Транио |
} слуги Люченцио.
Биондело |

Грумио |
} слуги Петручио.
Куртис |

Старый педант, представляющий Винченцио.

Катарина |
} Дочери Баптисты.
Бьянка |

Вдова.
Портной и разносчик.
Слуги Баптисты и Петручио.

Действие происходит частью в Падуе, частью в загородном доме Петручио.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА В ПРОЛОГЕ:

Лорд.
Христофор Сляй, пьяный медник.
Хозяйка.
Паж.
Актеры.
Охотники и слуги, сопровождающие лорда.


ПРОЛОГ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

У дверей кабачка. Пустынная местность.
Входят хозяйка и Сляй.

Сляй

Ей-богу, я тебя отдую.

Хозяйка

В колодки бы тебя, мошенника!

Сляй

Ах ты, сволочь! Сляи никогда не были мошенниками; справься со старыми
летописями: мы пришли в Англию с Ричардом Завоевателем. Поэтому - paucas
pallabris {поменьше слов. - Сляй коверкает испанский язык; правильно: pocas
palabras.}; пускай все идет своим чередом! sessa! {довольно!}

Хозяйка

Так ты не заплатишь мне за разбитую посуду?

Сляй

Ни денежки. Ступай, ради святого Иеронима, ложись в холодную постель и
погрейся там.

Хозяйка

Ну, так хорошо же, я знаю средство: я приведу десятского. (Уходит.)

Сляй

Хоть десятского, хоть сотского, хоть тысяцкого: я знаю, что отвечать по
закону. Я, братец, ни на вершок не сдвинусь с места! Пусть их приходят на
здоровье. (Ложится на землю и засыпает.)

Слышен звук охотничьих рогов.
Входят лорд в охотничьем платье, слуги и охотники.

Лорд

Ты, доезжачий, береги собак-то!
Веселый - гончий выбился из сил;
А Злобного сосворить бы с Горланом.
А видел ты, как Серебро махнул
В углу у тына уж остывшим следом?
Давай мне двадцать фунтов - не продам.




Страницы (78) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... "Ну, -
думает, - если направо пойдет - пропал, а налево - мой!" Налево река луку
сделала, и некуда зверю было оттуда уйти: сзади охотник, спереди река широкая,
ни человеку, ни зверю не переплыть. Повернул олень налево; задрожало у Аггея
сердце от радости. Скачет, а сам думает: "Скоро река, некуда тебе уйти".
Подскакал олень к берегу, а недалеко от берега островок небольшой, а на
острове кусты густые и лес мелкий. Прыгнул олень со всего размаха в воду,
окунулся, вынырнул и поплыл на остров. Подскакал Аггей и видит, что зверь в
кусты ушел. Погнал и он коня в воду.

Ступил конь в воду, шагнул три раза и ушел в воду по шею, а дальше нога и
дна не достает. Повернул Аггей назад на берег, думает: "Олень от меня и так не
уйдет, а на такой быстрине, пожалуй, и коня утопишь". Слез с коня, привязал
его к кусту, снял с себя дорогое платье и пошел в воду. Плыл, плыл, едва не
унесло. Наконец попробовал ногой - дно. "Ну, - думает, - сейчас я его
достану", - и пошел в кусты.

Разгневался господь на Аггея. Призвал он к себе ангела и повелел ему,
приняв на себя вид Аггеев, одеться в его платье, сесть на коня и ехать в
город. И исполнил ангел волю господню по слову его.

Искал, искал зверя Аггей по кустам - нет зверя. Весь остров кругом обошел;
поперек сквозь кусты излазил - нет ничего. И не придумает Аггей, куда девался
олень: впереди - река широкая, никакому зверю не переплыть; да и увидел бы он
оленя, если бы тот поплыть вздумал. Досадно стало Аггею; однако делать нечего,
надо назад ворочаться. Он вышел к воде, бросил копье, чтоб не мешало, и
приплыл к берегу. Смотрит - ни коня, ни платья нет. Рассердился правитель,
подумал, что украли, и решил строго наказать вора. Вышел он из воды, поднялся
на крутой берег - чистое поле, нет никого. Нечего делать, нужно голому идти.
Идет, а трава ему ноги режет; непривычны они босиком ходить; солнце печет
голое тело и голову. Шел, шел Аггей, поднялся на пригорок; видит, в лощине
пастух коров и телят пасет. Остановился Аггей и начал ему рукой махать.

- Эй, ты, - говорит, - поди сюда!

Пастух на него смотрит, удивляется...

Гаршин Всеволод Михайлович   
«Сказание о гордом Аггее»





Смотрите также:

Д.П.Святополк-Мирский. Островский

Русский Шекспир

Александр Николаевич - был знаменитым драматическим писателем

И.Н.Сухих. И давний-давний спор...

Островский Александр Николаевич


Все статьи



Темное царство в драме Островского Гроза(Дикой и Кабаниха)

Душевная драма Катерины (по пьесе А.Н.Островского «Гроза»)

В чем причина драмы героини пьесы А.Н. Островского «Бесприданница»

Быт и нравы города Калинова

Героиня пьес А. Островского “Гроза”, “Бесприданница”, “Снегурочка”


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Барстоу Стэн

Никитин Иван Саввич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ostrovskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.