Островский Александр Николаевич
читайте также:
Отсюда возникает предчувствие, что на самом деле Орфей был все время обращен к Эвридике: он видел ее незримой; к нетронутой прикасался к ней в ее ..
Бланшо Морис   
«Взгляд Орфея»
читайте также:
..                           ..
Полежаев Александр Иванович   
«Морни и тень Кормала»
читайте также:
итвах, хоть и стар, Против поляков и татар, Слыхал он грозный царский глас, Встречал и взор, в недобрый час: Ни разу дух его крутой Не ослабел перед бедой; Но тут, -..
Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Боярин Орша»
        Островский Александр Николаевич Рефераты и сочинения Быт и нравы «темного царства» в пьесе А. Н. Островского «Гроза»
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Быт и нравы «темного царства» в пьесе А. Н. Островского «Гроза»


Читая произведения Островского, мы невольно попадаем в ту атмосферу, которая царит в данном обществе, и становимся непосредственными участниками тех событий, которые происходят на сцене. Мы сливаемся с толпой и как бы со стороны наблюдаем за жизнью героев.
Так, оказавшись в приволжском городе Калинове, мы можем наблюдать быт и нравы его жителей. Основную массу составляет купечество, жизнь которого с таким мастерством и знанием дела показал драматург в своих пьесах. Именно оно и является тем “темным царством”, которое правит бал в таких тихих провинциальных приволжских городах, как Калинов.
Познакомимся с представителями этого общества. В самом начале произведения мы узнаем о Диком, “значительном лице” в городе, купце. Вот как говорит о нем Шапкин: “Уж такого-то ругателя, как у нас Савел Прокофьич, поискать еще. Ни за что человека оборвет”. Тут же мы слышим и о Кабанихе и понимаем, что они с Диким “одного поля ягоды”.
“Вид необычный! Красота! Душа радуется”, - восклицает Кулигин, но на фоне этого прекрасного пейзажа рисуется безотрадная картина жизни, которая предстает перед нами в “Грозе”. Именно Кулигин дает точную и четкую характеристику быта, нравов и обычаев, царящих в городе Кали-нове. Он один из немногих осознает ту атмосферу, которая сложилась в городе. Он прямо говорит о необразованности и невежестве масс, о невозможности честным трудом заработать деньги, выбиться в люди из-под кабалы знатных и важных лиц в городе. Они живут вдали от цивилиза-.ции и не очень-то к ней стремятся. Сохранение старых устоев, страх перед всем новым, отсутствие всякого закона и власть силы - вот закон и норма их жизни, вот чем живут и довольствуются эти люди. Они подчиняют себе всех, кто их окружает, подавляют всякий протест, любое проявление личности.
Островский показывает нам типичных представителей этого общества - Кабаниху и Дикого. Эти лица занимают особое положение в обществе, их боятся и потому уважают, они имеют капитал, а следовательно, — власть. Для них не существует общих законов, они создали свои и заставляют остальных жить в соответствии с ними. Они стремятся к тому, чтобы подчинить себе тех, кто слабее, и “умаслить” тех, кто сильнее. Они деспоты как в жизни, так и в семье. Мы видим это беспрекословное подчинение Тихона своей матери, а Бориса - своему дяде. Но если Кабаниха бранит “под видом благочестия”, то Дикой ругается так, “как с цепи сорвался”. Ни тот, ни другой не желает признавать ничего нового, а хочет жить по домостроевским порядкам. Их невежество в сочетании со скупостью вызывают у нас не только смех, но и горькую усмешку. Вспомним рассуждения Дикого: “Какое еще там електричество!.. Гроза-то нам в наказание посылается, чтоб мы чувствовали, а ты хочешь шестами да рожнами какими-то, прости господи, обороняться”.
Нас поражает их бессердечие по отношению к зависимым от них людям, нежелание расстаться с деньгами, обманывать при расчетах с рабочими. Вспомним, что рассказывает Дикой: “О посту как-то, о великом, я говел, а тут нелегкая и подсунь мужичонка; за деньгами пришел, дрова возил... Согрешил-таки я: изругал, так изругал... чуть не прибил”.
У этих властителей есть и те, кто невольно помогает им осуществлять их господство. Это и Тихон, который своим молчанием и слабоволием только способствует укреплению власти маменьки. Это и Фе^луша, необразованная, глупая сочинительница всяких небылиц про цивилизованный мир, это и горожане, обитающие в этом городе и смирившиеся с такими порядками. Все они вместе и являются тем “темным царством”, которое представлено в пьесе.
Островский, используя различные художественные средства, показал нам типичный провинциальный город с его обычаями и нравами, город, где царит произвол, насилие, полное невежество, где подавляется любое проявление к свободе, свободе духа.


Тем временем:

...
   И вот настала зима двадцать седьмого года Мэйдзи, когда пошли усиленные слухи о японо-китайской войне; шестнадцатого числа в обычный день проповеди, когда настоятель вернулся в свою келью, вслед за ним вошла изящная женщина лет тридцати четырех - тридцати пяти. В келье возле очага, на котором стоял котел, Юноскэ чистил мандарин. Увидев его, женщина без всяких приготовлений протянула к настоятелю просительно сложенные руки и, подавляя дрожь в голосе, решительно сказала: "Я мать этого ребенка". Настоятель, естественно, изумленный, некоторое время не в силах был даже с ней поздороваться. Но женщина, не обращая на него внимания, уставившись глазами в циновку на полу, словно затвердив наизусть, - хотя ее душевное волнение отражалось во всем ее облике, - вежливо и обстоятельно выражала благодарность за воспитание ребенка до того дня.
   Так это продолжалось некоторое время, пока настоятель, подняв свой веер с красными спицами, не заставил ее сначала рассказать, почему она подкинула ребенка. Тогда, по-прежнему не поднимая глаз от циновки, женщина рассказала следующее.
   Пять лет тому назад ее муж открыл рисовую лавку на улице Тавара-мати в Асакуса. Но не успел он получить первую прибыль, как растратил все свое состояние, и тогда они решили потихоньку уехать в Иокогаму. Но их связывал по рукам и ногам только что родившийся у них мальчик. Вдобавок у матери, к несчастью, совсем не было молока, и поэтому в тот вечер, перед самым отъездом из Токио, супруги, обливаясь слезами, подкинули младенца к воротам храма Сингедзи.
   Потом с помощью одного едва знакомого человека они, даже не пользуясь поездом, добрались до Иокогамы, муж поступил на службу в извозное заведение, а женщина пошла служить в лавку, и два года они работали не покладая рук. Судьба ли тем временем повернулась к ним лицом, только летом третьего года хозяин извозного заведения, ценя честную работу мужа, поручил ему вести недавно открытое маленькое отделение на улице Омото-дори в районе Хоммокухэн. Лишне говорить, что женщина сейчас же оставила свое место и стала жить с мужем...

Рюноскэ Акутагава   
«Подкидыш»





Островский Александр Николаевич:

«Гроза»

«На бойком месте»

«Лес»

«Статьи о театре. Записки. Речи»

«В чужом пиру похмелье»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Барстоу Стэн

Никитин Иван Саввич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2014 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ostrovskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.