Островский Александр Николаевич
читайте также:
.. И вот доказательство... - Вон его, за дверь! долой! кричали подставные клакеры, с красными, вспотевшими лицами...
Данилевский Григорий Петрович   
«Жизнь через сто лет»
читайте также:
И она показывала мне свое белесое брюшко, которое все животные из осторожности скрывают вплоть до смертного часа или часа любви. Когда я обвязывал е..
Базен Эрве   
«Змея в кулаке»
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
        Островский Александр Николаевич ПроизведенияБесприданница
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Бесприданница», страница 1 (прочитано 0%)

«Свои люди - сочтемся», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Бедность не порок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доходное место», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гроза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Грех да беда на кого не живет», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Тяжелые дни», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Шутники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пучина», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«На всякого мудреца довольно простоты», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Бешеные деньги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Не все коту масленица», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поздняя любовь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Снегурочка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трудовой хлеб», закладка на странице 10 (прочитано 22%)

«Богатые невесты», закладка на странице 10 (прочитано 22%)

«Волки и овцы», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Правда - хорошо, а счастье лучше», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последняя жертва», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Островский Александр Николаевич

«Бесприданница»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ



    ЛИЦА:



Харита Игнатьевна Огудалова, вдова средних лет; одета изящно, но смело
и не по летам.
Лариса Дмитриевна, ее дочь, девица; одета богато, но скромно.
Мокий Пармевыч Кнуров, из крупных дельцов последнего времени, пожилой
человек, с громадным состоянием.
Василий Данилыч Вожеватов, очень молодой человек, один из
представителей богатой торговой фирмы; по костюму европеец.
Юлий Капитоныч Карандышев, молодой человек, небогатый чиновник.
Сергей Сергеич Паратов, блестящий барин, из судохозяев, лет за 30.
Робинзон.
Гаврило, клубный буфетчик и содержатель кофейной на бульваре.
Иван, слуга в кофейной.

Действие происходит в настоящее время, в большом городе Бряхимове на Волге.

Городской бульвар на высоком берегу Волги, с площадкой перед кофейной;
направо от актеров вход в кофейную, налево - деревья; в глубине низкая
чугунная решетка, за ней вид на Волгу, на большое пространство: леса, села и
проч.; на площадке столы и стулья: один стол на правой стороне, подле
кофейной, другой - на левой.

    ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ



Гаврило стоит в дверях кофейной, Иван приводит в порядок мебель на
площадке.

Иван. Никого народу-то нет на бульваре.
Гаврило. По праздникам всегда так. По старине живем: от поздней обедни
все к пирогу да ко щам, а потом, после хлеба-соли, семь часов отдых.
Иван. Уж и семь! Часика три-четыре. Хорошее это заведение.
Гаврило. А вот около вечерен проснутся, попьют чайку до третьей
тоски...
Иван. До тоски! Об чем тосковать-то?
Гаврило. Посиди за самоваром поплотнее, поглотай часа два кипятку, так
узнаешь. После шестого пота она, первая-то тоска, подступает... Расстанутся
с чаем и выползут на бульвар раздышаться да разгуляться. Теперь чистая
публика гуляет: вон Мокий Парменыч Кнуров проминает себя.
Иван. Он каждое утро бульвар-то меряет взад и вперед, точно по
обещанию. И для чего это он себя так утруждает?
Гаврило. Для моциону.
Иван. А моцион-то для чего?
Гаврило. Для аппетиту. А аппетит нужен ему для обеду. Какие обеды-то у
него! Разве без моциону такой обед съешь?
Иван. Отчего это он все молчит?
Гаврило. "Молчит"! Чудак ты. Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал,
коли у него миллионы! С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в
городе, с ними он разговаривает, а больше не с кем; ну, он и молчит. Он и
живет здесь не подолгу от этого от самого; да и не жил бы, кабы не дела. А
разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему
просторнее.
Иван. А вот Василий Данилыч из-под горы идет. Вот тоже богатый человек,
а разговорчив.
Гаврило.




Страницы (49) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... После ужина па Уэскотт, как всегда, отправился в город, но ненадолго.
- Я хочу только сбегать на почту и купить вечернюю газету, - виноватым тоном сказал он.
Мать Розалинды надела чистое платье, и все они сидели в темноте, на крыльце. Разговор шел такой: «В Чикаго нынче жарко? Этой осенью я собираюсь сварить побольше варенья. Я думала попозже послать тебе ящик варенья. Ты живешь там же, на Северной стороне? Наверно, приятно вечером прогуляться в парке у озера?»



***

Розалинда сидела под деревом близ железнодорожного моста в двух милях от Уиллоу-Спрингса и следила за работой навозных жуков. Она была разгорячена от ходьбы по солнцепеку, и тонкое платье липло к ее ногам. Оно постепенно грязнилось от пыли, покрывавшей траву под деревом.
Розалинда убежала из города и из дома матери. Она поступала так в течение всех трех дней, проведенных у родителей. Она не ходила из дома в дом, чтобы навестить прежних школьных подруг, девушек, которые, не последовав ее примеру, остались в Уиллоу-Спрингсе, вышли замуж и прочно там обосновались. Встречаясь по утрам на улице с какой-либо из этих молодых женщин, которая толкала детскую коляску, а иногда и вела за руку еще одного малыша, Розалинда останавливалась. На несколько минут завязывалась беседа.
- Жарко! Ты живешь в Чикаго, все там же? Мы с мужем надеемся взять детей и уехать на неделю-другую. У вас в Чикаго, наверно, хорошо, ведь вы живете так близко от озера!
Розалинда поспешно убегала.
За все время, что она гостила у матери, в родном городе, не было ни одного часа, когда она не испытывала бы стремления убежать.
От чего? Розалинда искала оправдания. Что-то заставило ее приехать из Чикаго, в надежде на откровенный разговор с матерью. Правда ли, что она хотела поговорить с ней? Рассчитывала ли она, что, дыша снова воздухом родного города, найдет в себе силы взглянуть в лицо жизни и ее трудностям?
Бессмысленно была предпринимать эту поездку из Чикаго в душном, неудобном вагоне лишь для того, чтобы проводить целые дни, бродя в палящую жару по пыльным проселочным дорогам или вдоль железнодорожного полотна среди маисовых полей.
«Видно, я надеялась без основания...

Андерсон Шервуд   
«Из ниоткуда в ничто»





Смотрите также:

Александр Николаевич - был знаменитым драматическим писателем

Александр Островский. Его жизнь и литературная деятельность

А.М.Пальховский. "Гроза", драма А.Н.Островского

А.Н. Островский и Государственный Академический Малый театр

Островский Александр Николаевич


Все статьи



Знакомство Паратова и Карандышева

«Темное царство» в пьесе Островского «Гроза»

Значение второстепенных персонажей в драме А. Островского «Гроза»

Драма «Гроза», ее создание и проблематика.

А.Н. Островский. «Снегурочка»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Барстоу Стэн

Никитин Иван Саввич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ostrovskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.