Островский Александр Николаевич. Лес
Улита. Я слова эти ваши не иначе как в шутку принимаю. Хотите, я вам завтра к чаю сливок принесу? Счастливцев. Сделайте одолжение, только от бешеной коровы. Улита. Ах, я вас не понимаю. Счастливцев. То есть рому. Он так у нас называется. Улита. Поищу. Счастливцев. Поищите, если любите!.. Улита. Вот вы сказали: "если любите"! Знаете, что я вам скажу на это? Счастливцев. Нет, не знаю. Улита. Вы вот это слово сказали мне в насмешку. А вы нашу сестру не судите! Счастливцев. За что же, помилуйте! Я очень доволен. Улита. Мужчины завсегда довольны, потому на них ответу нет. А вы возьмите наше дело! Бывало... и вспоминать-то смерть, так жизнь-то, не живя, и коротали. Замуж тебя не пускают, любить тоже никого не приказывают... у нас насчет любви большой запрет был. Ну, одно средство: к барыне подделываешься. Ползаешь, ползаешь перед барыней-то, то есть хуже, кажется, всякой твари последней; ну, и выползаешь себе льготу маленькую; сердцу-то своему отвагу и дашь. Потому ведь оно живое, тоже своего требует. Уж и как эта крепость людей уродует! Про себя вам скажу... Да вам слушать-то будет скучно... само собой, во всем этом одна только подлость. И не хочу я расстроивать ни себя, ни вас, потому как вы мне милы. (Оглядываясь.) Никак, ваш барин? Счастливцев. Бить меня идет. Улита. Ах, жалости какие! Счастливцев. Я присяду, а вы меня загородите: авось не заметит. (Приседает.) Что, идет, приближается? Улита. Нет, назад пошел; только так дико посмотрел. Какой у него взгляд! Ужасти просто; так тебя в дрожь... Счастливцев (встает). Варвар! Улита. Как же вы, мой милый, живете у такого барина? Счастливцев. Да какой он мне барин! Я такой же, как и он. Ишь ломается, благо горло-то широко. Улита. Что вы это говорите! У них барственность настоящая, врожденная. Этого отнять у них никак невозможно. Счастливцев. Кто у него отнимает! Я говорю только, что мы с ним равные, оба актеры, он - Несчастливцев, я - Счастливцев, и оба пьяницы. Улита. Актеры? Ах, что вы! Что вы! Счастливцев. Больше десяти лет по России-то бродим, из театра в театр, как цыгане. Оттого он и не был у тетки, что стыдно глаза показать. Улита. Ах, ужасти! Счастливцев. Вот и теперь в Вологду пешком идет с сумочкой. Нельзя ж ему без лакея показаться, он дворянин, ну и укланял меня. Так и обращайся хорошенько. Я еще на провинции-то получше его считаюсь, нынче оралы-то не в моде. Улита. Что только я слышу от вас! Счастливцев. Думает здесь попользоваться чем-нибудь от тетушки. Уж просил бы прямо на бедность; так, видишь, стыдно. Давеча оплошал, не удалось зажать деньги-то; вот теперь на меня за это бесится. Самой низкой души человек! В карты давеча играл с гимназистом, заманивал его.
....
- Нет, мы не древние народы!
- Наш век, о други, не таков.
- О раб ученой суеты
- И скованный своей наукой!
- Напрасно, критик, гонишь ты
- Их златокрылые мечты;
- Поверь - сам опыт в том порукой,-
- Чертог волшебный добрых фей
- И в сновиденье - веселей,
- Чем наяву - томиться скукой
- В убогой хижине твоей!..
13 декабря 1821
ПОСЛАНИЕ К А. В. ШЕРЕМЕТЕВУ
- Насилу добрый гений твой,
- Мой брат по крови и по лени,
- Увел тебя под кров родной
- От всех маневров, и учений,
- Казарм, тревог и заточений,
- От жизни мирно-боевой.
- В кругу своих, в халате, дома
- И с службой согласив покой,
- Ты праздный меч повесил свой
- В саду героя-агронома.
- Но что ж? Ты мог ли на просторе
- Мечте любимой изменить?
- Ты знаешь, друг, что праздность - горе,
- Коль не с кем нам ее делить.
- Прими ж мой дружеский совет
- (Оракул говорил стихами
- И убеждал, бывало, свет):
- Между московскими красами
- Найти легко, сомненья нет,
- Красавицу в пятнадцать лет
- С умом, душою и душами.
- Оставь на время плуг Толстого,
- Забудь химеры и чины,
- Женись и в полном смысле слова
- Будь адъютант своей жены.
- Тогда предамся вдохновенью,
- Разбудит Музу Гименей,
- Своей пожертвую я ленью,
- Лишь ты свою преодолей!
Январь 1823
СЛЕЗЫ
O lacrimarum fons... Gray
1
- Люблю, друзья, ласкать очами
- Иль пурпур искрометных вин,
- Или плодов между листами
- Благоухающий рубин...
| Тютчев Федор Иванович «Тютчев Федор Иванович. Собрание стихотворений»
|
| Островский Александр Николаевич
Александр Николаевич - был знаменитым драматическим писателем
Русский Шекспир
А.Н. Островский и Государственный Академический Малый театр
Все статьи
Женская доля (по пьесе А. Островского “Гроза”)
В чем двойной смысл заглавия драмы А. Н. Островского «Гроза»?
Дикой и Кабаниха (исключение в русском купечестве или они типичны?)
Тема Гражданской войны в творчестве Фадеева и Островского
Рецензия на пьесу «Свои люди – сочтёмся!» А.С. Островского
Все рефераты и сочинения
Барстоу Стэн
Никитин Иван Саввич
Лермонтов Михаил Юрьевич
Мельников-Печерский Павел Иванович
Нарежный В. Т.
Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net |