146-147 - пер. 2 стих. 18a. "The Slavonic and East European Review", Vol. X, Ќ 29, 1931, p. 271 - пер. 2 стих. (M. F. Yerrold). 19...
) - страстный, взволнованный. Нам кажется, что в отношении к Гончарову, более чем в отношении ко всякому другому автору, критика обязана изложить общие результаты, выводимые из его произведения...
По милым, отдаленным воспоминаниям детства она всегда любила этот день и всегда ожидала от него чего-то счастливо-чудесного...
В чем двойной смысл заглавия драмы А. Н. Островского «Гроза»?
В пьесах Островского отразилась, словно в зеркале, вся жизнь русского купечества. Драма “Гроза” показывает читателю достоверную картину трагедии, которую можно считать совершенно обыденным явлением для купеческой среды. Быт и нравы русского купечества были способны довести человека до нравственной и физической гибели, и Островский в своих произведениях показывает все ужасные в своей обыденности и типичности обстоятельства, сопутствующие подобной трагедии. Один из жителей города, Кулигин, говорит: “Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие!”. Жестокость настолько тесно вплетена в жизнь города и его обитателей, что никому даже в голову не приходит противиться и негодовать по этому поводу. Все окружающие вынуждены мириться с существующими порядками и нравами. Единственное, что в городе есть светлого, чистого и прекрасного, — это изумительно красивая природа. Не случайно в самом начале произведения отдается дань этой вечной красоте, не зависящей от злобы и жестокости людей. Кулигин говорит о красоте родной природы: “Вот, братец ты мой, пятьдесят лет я каждый день гляжу на Волгу и все наглядеться не могу”. Волга символизирует собой свободу, а любой человек в городе Калинове зависит от окружающих, от жестоких нравов и чужого мнения, зачастую несправедливого. Именно поэтому в воздухе явно ощущается какая-то духота. В природе такое встречается перед началом грозы. “Темное царство” старается поработить всех, кто имеет хотя бы малейшие предпосылки к тому, чтобы думать или действовать самостоятельно. Все подчиняются, поэтому такие представители “темного царства”, как Кабанова и Дикой, могут беспрепятственно устанавливать свои порядки. Кабаниха — на редкость отвратительный персонаж, она жестока, властолюбива, но при этом глупа и ограниченна. Она лицемерна, в ее душе нет ни жалости, ни сострадания к окружающим. Про нее говорят, что она — ханжа, “нищих оделяет, а домашних заела совсем”. Кабаниха постоянно упрекает всех вокруг за то, что они не проявляют к ней должной почтительности и уважения. Впрочем, и уважать ее совершенно не за что. Кабанова настолько донимает своих домочадцев, что они тихо ненавидят ее. Иначе к ней относиться просто нельзя. Кабанова требует, чтобы все ей повиновались. В глубине души она чувствует, насколько непрочной является ее власть над окружающими. И это заставляет ее еще в большей степени злиться и ненавидеть всех вокруг. Она тоже несчастная жертва “темного царства”. Возможно, в молодости она была иной, но существующие порядки привели к тому, что она превратилась в злобное и жестокое существо. Кабаниха не может понять даже членов своей собственной семьи, среди которых постепенно устанавливаются иные отношения, нежели те, к которым она привыкла. Марфе Игнатьевне трудно понять, что каждый человек — это целый мир, целая Вселенная. И поэтому каждый человек имеет право на собственную жизнь, которая строится по иным принципам, нежели те, которые проповедует она. Кабанова считается в городе уважаемой и влиятельной женщиной. Она и купец Дикой составляют “цвет” городской знати. Немудрено, что в городе царит такая удушающая атмосфера, ведь все порядки устанавливают такие ограниченные и злобные люди. Достаточно посмотреть, как купец Дикой относится к окружающим: он присваивал деньги своего племянника, оставшегося сиротой. И он всячески шантажирует племянника, угрожая, что он не получит свои деньги, если не будет к нему достаточно почтителен и послушен его воле. Дикой не платит денег крестьянам, он унижает людей, растаптывая их человеческое достоинство. Дикой и Кабаниха — одного поля ягоды. Они крайне эгоистичные люди, которые ценят только себя, а окружающих стараются не брать в расчет. Катерина изначально представляется обладательницей совершенно противоположных качеств, чем те, которые свойственны представителям купеческой среды. Катерина мечтательна и нерасчетлива Несмотря на то что она выросла в такой же купеческой семье, к ней родители относились совершенно иначе. Катерина сама вспоминает с грустью о своем девичестве: “Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала...”. Катерину выдают замуж насильно, как, впрочем, и было принято в купеческом обществе того времени. Она не питает никаких чувств к своему мужу, поэтому сама жизнь в доме Кабановых угнетает ее. Катерина мечтает о свободе, о радости, о настоящей, полной событиями жизни. А ей приходится прозябать в атмосфере всепоглощающей тупости, ханжества и фальши. Свекровь пытается унизить Катерину, а той только и остается, что терпеть. Катерина нежна и мечтательна, она страдает от отсутствия любви и заботы. Ей скучно, тоскливо и грустно. Она абсолютно несчастна Муж Катерины — безвольный и слабый человек, Катерина его не любит, а он даже не пытается защитить свою жену от злобной и несправедливой свекрови. Любовь к Борису является для Катерины уходом от серости и однообразия повседневной безрадостной жизни. Катерина не может отказаться от своего чувства. Ведь любовь — единственное, что есть у нее чистого, светлого и прекрасного. Катерина — человек открытый и прямодушный, поэтому она не может скрывать свои чувства, приспосабливаясь к царящим в обществе порядкам. Катерина больше не может оставаться в этом городе, снова терпеть унижения свекрови. И она принимает решение уехать с любимым человеком. Но он отказывается: “Нельзя мне, Катя. Не по своей воле еду: дядя посылает”. Катерина с ужасом понимает, что ей снова придется жить с мужем и терпеть порядки Кабанихи. Душа Катерины не выдерживает. Она решает броситься в Волгу и обрести свободу в смерти. Катерина расстается с жизнью в тот момент, когда над городом разразилась гроза. Гроза в природе радикальным образом меняет атмосферу, пропадает жаркое и удушающее марево. Смерть Катерины явилась для общества той же самой грозой, которая заставила людей иначе взглянуть на собственную жизнь. Теперь даже Муж Катерины понимает, кто виноват в смерти женщины. Он обвиняет в трагедии собственную мать: “Маменька, вы ее погубили! Вы, Вы, Вы...”. Смерть Катерины явилась тем знаком, который заставил очнуться окружающих, открыть глаза, долгое время закрытые пеленой лжи, лицемерия и ханжества. Самодурство, равнодушие и людское безразличие к чужой судьбе губит людей не только физически, но и духовно. Драма носит название “Гроза” потому, что в данном произведении гроза является не только природным, но и социальным явлением. В городе назревала взрывоопасная ситуация, и наконец она произошла — под влиянием среды и окружающих людей несчастная женщина добровольно рассталась с жизнью.
Тем временем:
... Давно был дом его построен; Хотя невзрачен, но спокоен; Меж двух облупленных колонн Держался кое-как балкон. На кровле треснувшие доски Зеленым мохом поросли; Зато пред окнами цвели Четыре стриженых березки Взамен гардин и пышных стор, Невинной роскоши убор.
Хозяин был старик угрюмый С огромной лысой головой. От юных лет с казенной суммой
Он жил как с собственной казной. В пучинах сумрачных расчета Блуждать была ему охота, И потому он был игрок (Его единственный порок). Любил налево и направо 25
Он в зимний вечер прометнуть, Четвертый куш перечеркнуть,
Рутеркой понтирнуть со славой, И талью скверную порой Запить цимлянского струей. IX Он был врагом трудов полезных, Трибун тамбовских удальцов, Гроза всех матушек уездных И воспитатель их сынков. Его крапленые колоды Не раз невинные доходы С индеек, масла и овса Вдруг пожирали в полчаса. Губернский врач, судья, исправник -- Таков его всегдашний круг; Последний был делец и друг И за столом такой забавник, Что казначейша иногда Сгорит, бывало, от стыда. Я не поведал вам, читатель, Что казначей мой был женат. Благословил его создатель, Послав ему в супруге клад. Ее ценил он тысяч во сто, Хотя держал довольно просто И не выписывал чепцов Ей из столичных городов. Предав ей таинства науки, Как бросить вздох иль томный взор, Чтоб легче влюбчивый понтер Не разглядел проворной штуки, Меж тем' догадливый старик С глаз не спускал ее на миг. 26 XI И впрямь Авдотья Николавна Была прелакомый кусок. Идет, бывало, гордо, плавно -- Чуть тронет землю башмачок; В Тамбове не запомнят люди Такой высокой, полной груди: Бела как сахар, так нежна, Что жилка каждая видна. Казалося, для нежной страсти Она родилась. А глаза... Ну что такое бирюза? Что небо? Впрочем, я отчасти Поклонник голубых очей И не гожусь в число судей...