Островский Александр Николаевич
читайте также:
Однако точно известно, что природная стыдливость не позволяла ему выставлять напоказ собственные мучения...
Андахази Федерико   
«Танцующий с тенью»
читайте также:
Чтo былo бы здecь, ecли бы в пoлoвoдьe Дoнeц нe yнocил cвoим тeчeниeм вceгo этoгo "зoлoтa" вмecтe c oбвaлившимиcя бepeгaми кpyчи! Пocpeдинe пycтoши был вpыт кpeпкий cтoлб...
Репин Илья Ефимович   
«Далекое близкое»
читайте также:
Он как в тумане видел передсобой прыгающего белого человека, и глухо, словно издалека, до негодоносился рев толпы. Зрители бесновалис..
Жоржи Амаду   
«Жубиаба»
        Островский Александр Николаевич ПроизведенияКарло Гольдони. Кофейная
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Карло Гольдони. Кофейная», страница 2 (прочитано 2%)

«Свои люди - сочтемся», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Бедность не порок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доходное место», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гроза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Грех да беда на кого не живет», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Тяжелые дни», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Шутники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пучина», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«На всякого мудреца довольно простоты», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Бешеные деньги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Не все коту масленица», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поздняя любовь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Снегурочка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трудовой хлеб», закладка на странице 10 (прочитано 22%)

«Богатые невесты», закладка на странице 10 (прочитано 22%)

«Волки и овцы», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Правда - хорошо, а счастье лучше», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последняя жертва», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бесприданница», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Невольницы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Таланты и поклонники», закладка на странице 10 (прочитано 16%)

«Без вины виноватые», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Вильям Шекспир. Усмирение своенравной», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Паоло Джаккометти. Семья преступника», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Островский Александр Николаевич

«Карло Гольдони. Кофейная»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Кто к нему ни зайдет,
все деньги там и оставит.
Ридольфо. Не завидуй этим барышам! Чужое добро прахом пойдет.
Траппола. Бедный синьор Евгенио! Его там ловко обчистили.
Ридольфо. Ну, вот тоже, есть ли совесть у этого человека? У него жена -
молодая женщина, красивая, умная, он бегает за всякой юбкой, да, кроме того,
играет напропалую.
Тралпола. Что ж такое! Это называется: маленькие шалости.
Ридольфо. Играет с этим графом Леандро и проигрывает ему наверное.
Траппола. Да, про этого графа грех сказать что-нибудь хорошее.
Ридольфо. Ну, ступайте молоть кофе да сварите свежего.
Траппола. А вчерашний-то куда же?
Ридольфо. Нет, сварите получше.
Траппола. Хозяин, у меня что-то память плоха: вы давно ль кофейную-то
открыли?
Ридольфо. Сам знаешь. Месяцев восемь.
Траппола. Так уж пора и перемениться.
Ридольфо. Что ты! Как перемениться?
Траппола. Снова во всякой кофейной кофей отличный, а месяцев через
шесть и вода похолоднее, и кофей пожиже. (Уходит.)
Ридольфо. Он шутник. Ну что ж, это нехудо: где заведется веселый малый,
туда и народ идет.

СЦЕНА ВТОРАЯ
Ридольфо и Пандольфо (выходит из игорной лавки, протирая глаза, как
будто со сна).

Ридольфо. Синьор Пандольфо, хотите кофею?
Пандольфо. Да, с удовольствием.
Ридольфо. Мальчики, подайте кофею синьору Пандольфо! Прошу садиться.
Пандольфо. Нет, нет, мне поскорей выпить да и опять за работу. (Мальчик
подает кофе Пандольфо.)
Ридольфо. У вас играют?
Пандольфо. На два стола.
Ридольфо. Что так рано?
Пандольфо. Да еще со вчерашнего вечера.
Ридольфо. А в какую игру?
Пандольфо. В самую невинную, в фараон.
Ридольфо. Как идет игра?
Пандольфо. Для меня-то недурно.
Ридольфо. Разве вы тоже играете?
Пандольфо. Да, я тоже немножко схватил.
Ридольфо. Послушайте, мой друг: конечно, это не мое дело, но хозяину
играть не годится; проиграете выбудут смеяться; выиграете - будут
подозревать вас.
Пандольфо. Мне только б не смеялись; а подозревать, пусть подозревают
сколько угодно: мне это все равно.
Ридольфо. Любезнейший друг, жаль мне вас. С вашим ремеслом и до тюрьмы
недалеко.
Пандольфо. Я за большим не гонюсь. Выиграл два цехина, с меня и
довольно.
Ридольфо. Браво! Это значит: щипать перепелку понемножку, чтобы не
закричала. У кого вы выиграли?
Пандольфо. У приказчика от золотых дел мастера.
Ридольфо. Худо, очень худо! Вы выиграли краденые деньги, - приказчики
воруют у хозяев.
Пандольфо. Ах, не учите меня, пожалуйста! Кто глуп, сиди дома. У меня
игра для всех, играй, кто хочет. Плутовства у меня нет; я умею играть, я
счастлив, оттого я и выигрываю.




Страницы (46) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

..... и она... она пришла вчера и она... это посылка, это посылка для миссис... миссис Райл... и она выглядит, будто она пришла... Мэгг! - Малыш, что случилось? - Мэгг, Мэгг, Мэгг... - Что это у тебя в руках, Пит? - Это посылка... это посылка для миссис Райл... - Покажи-ка... - Подожди, это посылка для миссис Райл, она пришла вчера вечером и... - Ну, Пит... - ...она пришла вчера и... - ...она пришла вчера... - ...она пришла вчера, и она выглядит издалека, вот. - Выглядит издалека?! - Да. - Дай я посмотрю, Пит... выглядит издалека... на ней полно надписей, видишь?.. и, думаю, я знаю, откуда она... Смотри, Ститт, пришла посылка для миссис Райл... - Посылка? Тяжелая? - Она выглядит издалека. - Дай-ка, Пит... она легкая... легкая... что скажешь, Ститт, она похожа на подарок? - Кто его знает, может быть, там деньги... а может быть, это просто шутка... - Ты знаешь, где госпожа? - Она только что пошла в свою комнату... - Слушай, ты оставайся здесь, а я поднимусь на минутку... - Можно, я тоже пойду, Мэгг? - Ладно, Пит, только давай быстрее... я сейчас вернусь, Ститт... - Это просто шутка, думаю, это просто шутка... - Правда, это не шутка, Мэгг? - Кто его знает, Пит. - Ты все знаешь, только не хочешь сказать, да? - Может быть, я и знаю, но тебе-то точно не скажу... давай закрой дверь... - Я никому не скажу, клянусь, никому... - Пит, будь умницей... потом и ты все узнаешь, вот увидишь... и, может быть, скоро будет праздник... - Праздник? - Ну, что-то в этом роде... если здесь внутри то, что я думаю, завтра будет необыкновенный день... или, может быть, послезавтра, или через несколько дней... но такой день будет... - Необыкновенный день? Почему необыкно... - Тсс! Стой здесь, Пит. Стой на месте, хорошо? - Ладно. - Стой на месте... Миссис Райл... извините, миссис Райл... И тогда, только тогда Джун Райл подняла голову от письменного стола и обернулась к закрытой двери. Джун Райл. Лицо Джун Райл. Когда женщины Квиннипака смотрели на себя в зеркало, они думали о лице Джун Райл...

Алессандро Барикко   
«Замки Гнева»





Смотрите также:

А.Н. Островский и Государственный Академический Малый театр

Островский Александр Николаевич

А.М.Пальховский. "Гроза", драма А.Н.Островского

И.Н.Сухих. И давний-давний спор...

Александр Островский. Его жизнь и литературная деятельность


Все статьи



Изображение купеческого быта и нравов вдрамеА.Н. Островского «Гроза»

Душевная драма Катерины (по пьесе А.Н.Островского «Гроза»)

Дикой и Кабаниха — «Самодуры русской жизни»

Поэтическая сказка А. Н. Островского «Снегурочка»

Новаторство А.Н.Островского


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Барстоу Стэн

Никитин Иван Саввич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ostrovskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.