Не все коту масленица — Страница 1
СЦЕНА ПЕРВАЯ ЛИЦА:
Д а р ь я Ф е д о с е е в н а К р у г л о в а, вдова купца, 40 лет. А г н и я, ее дочь, 20 лет. Е р м и л З о т ы ч А х о в, богатый купец, лет 60. И п п о л и т, его приказчик, лет 27-ми. М а л а н ь я, кухарка Кругловой.
Бедная, но чистенькая комната. В глубине дверь в переднюю; слева от зрителей дверь во внутренние комнаты; с той же стороны, ближе к зрителям, диван; перед ним стол, покрытый цветною скатертью; два кресла. На правой стороне два окна с чистыми белыми занавесками; на окнах цветы, между окон зеркало, ближе к зрителям пяльцы.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Круглова (на диване); Агния (у окна грызет кедровые орехи). А г н и я. Погода-то! Даже удивительно! А мы сидим. Хоть бы погулять куда, что ли! К р у г л о в а. А вот, погоди, дай срок, сосну полчасика, пожалуй, погуляем. А г н и я. Кавалеров-то у нас один, другой - обчелся, гулять-то не с кем. К р у г л о в а. А кто виноват? Не мне же ловить для тебя кавалеров! Сети по улицам-то не расставить ли? А г н и я. Разве вот Ипполит зайдет. К р у г л о в а. И то, гляди, зайдет; день сегодня праздничный, что ему дома-то делать! Вот тебе и кавалер; не я искала, сама обрящила. Вольница ты у меня. Ты его как это подцепила? А г н и я. Очень просто. Шла я как-то из городу, он меня догнал и проводил до дому. Я его поблагодарила. К р у г л о в а. И позвала? А г н и я. С какой стати! К р у г л о в а. Как же он у нас объявился? А г н и я. Позвала я его, да после. Стал он мимо окон ходить раз по десяти в день; ну, что хорошего, лучше уж в дом пустить. Только слава. К р у г л о в а. Само собой. А г н и я. Все говорить? К р у г л о в а. Да говори уж заодно. А г н и я (равнодушно и грызя орехи). Потом он мне письмо написал с разными чувствами, только нескладно очень... К р у г л о в а. Ну? А ты ему ответила? А г н и я. Ответила, только на словах. Зачем вы, говорю, письма пишете, коли не умеете? Коли что вам нужно мне сказать, так говорите лучше прямо, чем бумагу-то марать. К р у г л о в а. Только и всего? А г н и я. Только и всего. А то что же еще? К р у г л о в а. Много очень воли ты забрала. А г н и я. Заприте. К р у г л о в а. Болтай еще.
Входит Маланья.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Круглова, Агния, Маланья. М а л а н ь я (говорит медленно). Шла я тут-то по вулице... К р у г л о в а. Так что ж? М а л а н ь я. Так он... Как его? К р у г л о в а. Кто, он-то? М а л а н ь я. Как, бишь, его?.. В суседях-то... К р у г л о в а. Что же? М а л а н ь я. Да нешто их тут всех... Много их. Такой черноватый... К р у г л о в а. Седой, что ли? М а л а н ь я. Да, седой. Что я!.. А я черноватый... К р у г л о в а. Ахов, что ли? М а л а н ь я.
... Повсюду были деревья, кусты, цветы на хорошо ухоженных лужайках. Но более всего меня поразило то, что этому саду конца-края не было видно. Он простирался, кажется, до самого горизонта, по крайней мере настолько далеко, насколько мог охватить мой взор. Ни строений, ни людей вокруг себя я не заметил. Отсутствие людей поначалу весьма обрадовало меня, поскольку я был совсем без одежд. Я считал себя мертвым, да я и должен был бы им быть, после всего, что со мной приключилось. Когда пулеметная очередь пробивает вам сердце, секунд пятнадцать вы еще сохраняете ясное сознание — вполне достаточно для того, чтобы понять: это был ваш последний в жизни вираж и спасти вас может лишь чудо. Я думаю, подобное чудо произошло и со мной. Я оглянулся вокруг, ища глазами немцев или свой самолет, но не обнаружил ни противника, ни машины. Зато мне удалось подробнее рассмотреть деревья, кусты и цветы, окружавшие меня. Ничего подобного прежде мне не доводилось видеть. Не скажу, чтобы растительность была так уж разительно непохожа на привычную мне, однако подобных видов я раньше не встречал нигде. Мне даже пришло в голову, что я очутился в немецком ботаническом саду. Но прежде всего неплохо было бы выяснить, насколько тяжело я ранен. Я попытался подняться на ноги, и это мне без труда удалось. Мысленно поздравив себя с чудесным спасением, я вдруг услышал женский вскрик. Я повернулся и оказался лицом к лицу с девушкой, глядящей на меня широко раскрытыми от удивления, а может, и от ужаса глазами. Не произнеся ни слова, она почти сразу же исчезла. Я тоже почел за благо ретироваться, решив укрыться в зарослях кустарника. Здесь, в укрытии, я задумался над этой неожиданной встречей, так поразившей меня. Во-первых, какой странный костюм! Если бы не ясный дневной свет, можно было бы предположить, что девушка собирается на какой-то фантастический костюмированный бал. Она была облачена в одежду из золотых пластинок, настолько плотно облегавших ее тело, что они, казалось, были наклеены прямо на кожу...
| Берроуз Эдгар Райс «За самой далёкой звездой - 1»
|
| Александр Николаевич - был знаменитым драматическим писателем
Русский Шекспир
А.Н. Островский и Государственный Академический Малый театр
Островский Александр Николаевич
Все статьи
Изображение купеческого быта и нравов вдрамеА.Н. Островского «Гроза»
Знакомство Паратова и Карандышева
Дикой и Кабаниха — «Самодуры русской жизни»
Быт и нравы «темного царства» в пьесе А. Н. Островского «Гроза»
«Темное царство» в пьесе Островского «Гроза»
Все рефераты и сочинения
Барстоу Стэн
Никитин Иван Саввич
Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net |