Островский Александр Николаевич
читайте также:
Да, надо ходить сюда и смотреть, как чаша глотает воды ливня, не успевающие звонко упасть на мощеное патио. Глотает, и все, словно ждала их, жадно разинув рот...
Мигель Анхель Астуриас   
«Юный владетель сокровищ»
читайте также:
В день своего появления на свет он уже, что называется, вышел в тираж. Есть страны, где люди доживают до глубокой старости: в Нейи-сюр-Сен стариками рождаются...
Бегбедер Фредерик   
«Каникулы в коме»
читайте также:
   ...Молю небо, чтобы записки эти попали к такому же ЧЕЛОВЕКУ, как я, кЧЕЛОВЕКУ в том смысле, какой имее..
Кобо Абэ   
«Совсем как человек»
        Островский Александр Николаевич Рефераты и сочинения Авторская позиция и средства ее выражения в пьесе «Гроза»
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Авторская позиция и средства ее выражения в пьесе «Гроза»


В пьесе Островского “Гроза” поднимается проблема перелома общественной жизни, произошедшего в 50-х годах XIX века, смены общественных устоев. Драматург не может быть абсолютно беспристрастным, но выразить свою позицию ему очень трудно — авторская позиция раскрывается в ремарках, которых не очень много и они недостаточно выразительны. Остается один вариант — авторская позиция представляется через определенного героя, через композицию, символику и т. д.
Очень символичны в пьесе имена.
Имя Кабановой живо рисует нам грузную, тяжелого характера женщину, а прозвище “Кабаниха” дополняет эту неприятную картину.
Дикого автор характеризует как дикого, безудержного человека.
Имя Кулигина многозначно. С одной стороны, оно созвучно с Кулиби-ным — механиком-самоучкой, с другой стороны, “кулига” — это болото. Существует поговорка: “Всяк кулик свое болото хвалит”. Этой поговоркой можно объяснить возвышенное восхваление Кулигиным Волги. Его имя “относит” его к болоту города Калинова, он естественный обитатель города, город его породил.
Важны женские греческие имена. Катерина обозначает “чистая”, и действительно, всю пьесу ее мучает проблема очищения. Противопоставляемая ей Варвара — “варварка” — не углубляется в свою душу, живет естественно и не задумывается над своей греховностью.
Именно по этому принципу разделяются все персонажи “Грозы”. С одной стороны, это те, кто верит в христианское искупление грехов, возможность после совершения греха через страдания и (или) дары “откупиться” от него. Среди них Дикой (он рассказывает про то, как просил на коленях прощения у простолюдина), Варвара, Тихон (он кутит и развлекается, когда ему удается уехать из Калинова, а потом ничуть не раскаивается). Их философия позволяет им избавиться от душевных страданий, их не тяготит окружающий мир — они умеют закрыть на него глаза, разрешить себе “свободу”.
На другой стороне — закоснелая блюстительница законов Домостроя Кабаниха. Кулигин и Катерина находятся на распутье, как и вся Россия. Катерина живет по Домострою и считает эту жизнь единственно верной. В ее глазах ее муж, Тихон, так же важен, как Бог, и, когда она изменила мужу, она изменила Богу. Но, с другой стороны, она молода, ее сердце вступает в раздор с душой. Это является одним из основных конфликтов пьесы.
Второй конфликт — социальный: взаимоотношения невестки и свекрови, неволя женщины в купеческой семье.
Добролюбов назвал Катерину “лучом света в темном царстве”, но позднее, через несколько лет, сам Островский дал таким людям название — “горячее сердце”. Действительно, это конфликт “горячего сердца” с окружающей ледяной средой. И гроза, как физическое явление, пытается растопить этот лед.
Другое значение, вложенное автором в грозу, символизирует гнев Божий, и все, кто боится грозы, не готовы принять смерть и предстать перед судом Божьим или думают так. Но автор вкладывает свои слова в уста Кулигина. “Судия милосерднее вас”, — говорит он. Таким образом он характеризует свое отношение к этому обществу.
Авторская позиция выражается частично в монологах Кулигина, частично ее можно понять из противодействия Катерины и Кабанихи.
Когда Катерина рассказывает о своем доме, она описывает идеал христианской староустойной семьи, но в нем уже намечаются изменения: не могло быть столько свободы у девушки. И именно это изначальное несоответствие канонам приведет к духовному и социальному конфликту.
Особенностью композиции являются два возможных варианта кульминации и развязки. Если считать, что кульминация наступает, когда Катерина идет гулять на Волгу, то развязкой станет раскаяние, то есть на первый план выходит драма свободной в своих проявлениях женщины. Но раскаяние происходит не в самом конце. Тогда что же такое гибель Катерины? Существует другой вариант — духовный. Духовная борьба Катерины разрешается кульминацией во время ее покаяния и развязкой — гибелью.
В связи с этим вопросом возникает проблема определения жанра пьесы. Сам Островский назвал ее драмой, потому что после величайших трагедий Антигоны или Федры назвать трагедией историю простой купчихи было бы немыслимо. По определению, трагедия — это внутренний конфликт героя, при котором герой сам толкает себя к гибели. Это определение подходит ко второму варианту композиции. Если здесь отражен только социальный конфликт, то это драма.
Столь же неоднозначен вопрос о смысле названия. Гроза разражается на двух уровнях— внешнем и внутреннем.
Внутренняя, никому не видимая гроза происходит в душе Катерины.
В то время как гроза внешняя приносит облегчение и очищение, гроза внутри Катерины вводит ее в страшный грех — самоубийство.
Авторская позиция в пьесе “Гроза” выражена явно, в ней остается много спорных моментов, но она создает определенный фон, благодаря которому мы понимаем, что Кабаниха, хотя она кажется блюдущей все обряды и традиции, не права, так же как не права и Катерина. Однако у Катерины есть выбор, и она еще может измениться и пойти по истинному пути, и великий народ, олицетворенный в ней, еще сможет возродиться.


Тем временем:

... Зато
получили мы, если не навсегда, по крайней мере на долгое время,
спокойствие; в плен взято около тысячи мужей, жен и детей обоего пола;
отбито пятьсот коней, триста волов, бесчисленное множество овец, несколько
дюжин ружей, пистолетов, сабель, дорогих ковров и связок шелковых и
бумажных тканей. Посредством торга с соседними турками и татарами обратите
всю добычу в серебро и золото. Десятая часть- - по установлению нашему -
да посвятится на украшение храма угодника божия; что достанется на мою
долю, если к тому времени угодно будет провидению воззвать меня к иной
жизни, да будет вручено по равным частям этим четверым моим провожатым,
сему старцу Вианору и этим юношам: Астиону, Эрасту и Крониду. Они же
должны быть наследниками и прочего имущества, трудами моими
приобретенного. Теперь уготовьте для меня одр у этих врат церковных.
Возлежа на нем, я хочу услышать, может быть в последний раз, святое слово
божие и помолиться благому милосердию об отпущении многочисленных грехов
моих".
В ту же минуту исполнено было желание Авенира. Погребательный одр
поставлен на месте назначения и покрыт ковром драгоценным. С величайшею
осторожностью сняли его с коня и усадили на сем ложе. В головах стал
знаменосец, имея по обе стороны Вианора и Астиона; в ногах стояли Эраст и
Кронид; все воинство, бывшее с ним в походе, стало в полуокружии. Во время
священнодействия глаза Авенира обращены были к небу; время от времени
делал он крестные знамения довольно твердою рукою и, несмотря на раны
тяжелые, кланялся низко. По окончании литургии духовенство вышло на
крыльцо церковное, где, во-первых, отправлена панихида о успокоении душ
воинов, на брани убиенных, потом пропето многолетие православному царю
московскому, а наконец совершено водоосвящение, и все распущены по
куреням. Знамя Запорожское торжественно внесено в церковь, а одр с
атаманом поднят и отнесен в дом его, стоявший близ самого храма. Там уже
дожидал его славный врач Сатир (славный потому, что был один во всем
Запорожье, где каждый больной лечился как знает), польский уроженец,
проживавший с семейством на хуторе...

Нарежный В. Т.   
«Запорожец»





Островский Александр Николаевич:

«Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»

«Шутники»

«Лес»

«Дикарка»

«Сердце не камень»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Барстоу Стэн

Никитин Иван Саввич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ostrovskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.